Translation of "still do" in Italian


How to use "still do" in sentences:

You can still do the right thing.
Puoi ancora fare la cosa giusta.
For God is not unrighteous, so as to forget your work and the labor of love which you showed toward his name, in that you served the saints, and still do serve them.
10 Dio infatti non è ingiusto da dimenticare l'opera vostra e l'amore che avete dimostrato per il suo nome con i servizi che avete resi e che rendete tuttora ai santi.
25 But if ye shall still do wickedly, ye shall be consumed, both ye and your king.
25 1Sam 12, 25 Ma, se continuate ad agire malvagiamente, perirete e voi e il vostro re".
But one thing I did know and I still do know... is I understand you.
Ma di una cosa ero cera e lo sono ancora.....i ho sempre capio.
After all these years, you still do not understand Tibetan ways.
Dopo tutti questi anni non hai capito le usanze tibetane.
I still do more chin-ups than you!
(Massimo) Comunque faccio più flessioni di te.
I can still do my job.
Posso ancora fare il mio lavoro.
Many of our greatest scientists worked here and many still do.
Molti dei nostri migliori scienziati hanno lavorato qui e alcuni ci lavorano tuttora.
I would still do it after it kills me.
Continuerei a farlo anche dopo che mi ha ucciso.
You sure did surprise me, Neo, and you still do.
Sei riuscito a sorprendermi, Neo, e continui a farlo.
If I'm out of here by then, I can still do it.
Se saro' fuori di qui per allora, potro' ancora farcela.
And I still do, every single day of my life.
Ed e' quello che faccio ogni giorno da quella volta.
If you still do not wish to receive your newsletter, please click the button below.
Se rimani dell'idea di non voler più ricevere la nostra newsletter, clicca sul pulsante qui sotto.
I still do from time to time.
E lo faccio ancora, di tanto in tanto.
They can still do something to you.
Potrebbero sempre far qualcosa a te.
I'll be able to still do carpool and see the kids all the time.
Potro' ancora fare carpooling e vedere i bambini tutto il tempo.
If you were 300 pounds, I'd still do you.
Se fossi 150 chili, mi ti farei lo stesso.
They storm the field, and still do it, but they just bounce around.
Entrano ancora in campo, ma rimbalzano sui pali.
It's not going to change anything, we'll still do stuff.
Non cambierà niente, faremo ancora cose assieme.
I used to think that's what made me special - quite frankly I still do.
Pensavo che questo mi rendesse speciale, onestamente ancora lo penso.
I don't have a choice, but you still do.
Io non ho scelta, ma tu ce l'hai ancora.
Triple-A, but I still do swing with the best of them.
Triplo-A, ma due colpi a qualcuno Ii do sempre.
Any businessman and executive could live almost anywhere on Earth and still do his business through a device like this.
Ogni uomo d'affari o dirigente potrebbe vivere praticamente dappertutto e gestire comunque i suoi affari con un dispositivo come questo.
I wanted that, too, Ray, I still do.
Volevo le stesse cose anche io, Ray. E' ancora cosi'.
Well, if your bitch here got any money, we can still do a deal if you want.
Beh, se la tua troietta ha dei soldi, possiamo ancora fare affari.
I still do not trust him.
Ancora non mi fido di lui.
What do you still do here?
Che cosa ci fai ancora qui?
Still do work there, for the day anyway.
Lavoro ancora qui, in ogni caso.
Yeah, your dad once told me I had to sleep with it, and I still do.
Sì. Una volta tuo padre mi ha detto che dovevo dormirci e lo faccio ancora.
You still do not see it, do you, good Batiatus?
Ancora non lo capisci, caro Batiato?
Men still do that, don't they?
gli uomini Io fanno ancora, vero?
Okay, we can still do this, but you have to promise me we're never, ever gonna talk about my ear ever again for as long as you and I both shall live.
Ok, possiamo ancora farlo, ma mi devi promettere che non parleremo mai e poi mai del mio orecchio. Mai piu', per tutta la vita.
When you get them alone, some still do.
Quando Ii prendi da soli... Io fanno ancora.
We can still do what we came for.
Potremo ancora fare cio' per cui siamo venuti.
You still do that with your hair.
Fai ancora quella cosa con i capelli.
I still do a lot of that, mainly for estimating.
Io la uso ancora molto, soprattutto per fare stime.
Getting it wrong, and the pharmaceutical industry can still do very well for its shareholders but nothing improves for the people with bruised shins.
Non avendo chiara la distinzione l'industria farmaceutica può ancora dare molto ai suoi azionisti ma non cambia niente per chi si ferisce lo stinco.
The only animal that can combine the two abilities together and cooperate both flexibly and still do so in very large numbers is us, Homo sapiens.
L'unico animale in grado di combinare queste due abilità, ossia collaborare in modo flessibile e farlo anche in grandi numeri è l'Homo Sapiens, siamo noi.
And the first thing is, people can still do this task overall.
La prima cosa che notiamo è che riescono ancora a svolgere questo compito.
But if ye shall still do wickedly, ye shall be consumed, both ye and your king.
Se invece vorrete fare il male, voi e il vostro re sarete spazzati via
0.90673089027405s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?